26 novembre 2022

Comment font les auteurs ? Philippe Jaenada

Capture d'écran de la page web du podcast Bookmarkers - épisode 1/3 Philippe Jaenada
Bookmakers - Philippe Jaenada

Pour apprendre ce qui suit j'ai écouté 3 épisodes du podcast Bookmakers sur Arte Radio. On y croise entre autres Hervé - L'Anomalie - Le Tellier, Bertrand Blier, Marie Desplechin...

crédit photo Ji-Elle / wikimedia

Philippe - La Serpe - Jaenada a découvert le pouvoir des mots en étant animatrice de minitel. Il est entré dans le monde de l'édition parce qu'un de ses amis a transmis une nouvelle qu'il a écrite pendant une année qu'il a passé coupé du monde à la rédaction de L'Autre Journal.

Après la publication de cette nouvelle, Jérôme Lindon lui passe commande d'un roman. Aveuglé par une citation de Gilles Deleuze mal comprise "un grand écrivain c'est un étranger dans sa propre langue" il rend un texte que Jérôme Lindon refusera.

Après un cheminement, il décide d'écrire ses livres avec la langue dont il se sert pour communiquer avec ses proches. Divulgâchage alerte : parfois il emploie les parenthèses.

Son credo : le texte doit être l'auteur. Autrement dit : le texte ne peut avoir été écrit par personne d'autre que toi. Son conseil aux jeunes auteurs : "Approche-toi le plus possible de ce que tu es".

La méthode Jaenada

Après un cycle autobiographique (Le Chameau Sauvage...) Philippe Jaenada est actuellement dans une période "faits divers", façon "De sang froid" mais pas tout à fait dans le même style.

Sa méthode pour ces enquêtes :

1. Recueillir de la documentation

2. Lire toute la documentation à haute voix dans un dictaphone

3. Retranscrire tout ce qu'il a dictaphoné dans un seul document Word grâce auquel il pourra, par exemple, confronter deux témoignages.

4. Ouvrir un nouveau document et commencer à écrire.

(faut bien manger : c'est pourquoi les liens vers Amazon sont des liens affiliés qui me rapportent un pourboire si tu t'en sers pour acheter. Un/e lecteur/trice averti/e...)